Tolketjenester norsk-russisk/russisk-norsk

Information

Offentligt udbud
02-07-2012 15:05 (GMT+02:00)
23-08-2012 12:00 (GMT+02:00)

Indkøber

Riksrevisjonen Riksrevisjonen
Bjørn Martin Ørvim Bjørn Martin Ørvim
Postboks 8130 Dep.,
0032 OSLO
Norge

Tidsfristen er overskredet

Kort beskrivelse

Det vil i september 2012 bli inngått en avtale mellom den norske Riksrevisjonen og Den russiske føderasjons riksrevisjon om å gjennomføre en hovedanalyse i prosjektet Riksrevisjonens undersøkelse av myndighetens arbeid med Arktisk råd. Prosjektet skal gjennomføres som en parallellrevisjon mellom flere av riksrevisjonene i Arktisk råds medlemsland. Norsk og russisk riksrevisjon vil fungere som sekretariat i denne revisjonen. Det vil avholdes felles arbeidsmøter og det er planlagt at det vil bli foretatt felles revisjonshandlinger, herunder intervjuer med henholdsvis norsk og russisk forvaltning.

Det skal også gjennomføres en 3–årsoppfølging av Riksrevisjonens undersøkelse om strålingssikkerhet og beskyttelse av miljøet mot forurensning fra radioaktive kilder i Nordvest-Russland i løpet av 2012 og 2013. Det vil i den forbindelse bli avholdt felles arbeidsmøter og gjennomføres felles revisjonshandlinger. I tillegg kan det også bli aktuelt med en videre oppfølging av revisjonen av fiskeriforvaltningen i Barentshavet i denne perioden. Det vil også for denne oppfølgingsrevisjonen være aktuelt å gjennomføre felles arbeidsmøter og felles revisjonshandlinger.

Arbeidet krever en tolk som kan tolke fra norsk til russisk og fra russisk til norsk. Tolken skal delta på møtevirksomhet mellom den russiske og den norske riksrevisjonen, med den norske forvaltningen i Norge og med den russiske forvaltningen i Russland. I revisjonen av myndighetenes arbeid med Arktisk råd vil møtene omfatte alle de ulike temaene som Arktisk råd arbeider med, herunder miljøvern, skipsfart, olje og gass og urfolk. Møter i tilknytning til oppfølging av tidligere parallellrevisjoner vil omfatte henholdsvis atomsikkerhet i Nordvest-Russland og norsk og russisk fiskeriforvaltning i Barentshavet. Tolken må derfor ha god kjennskap til disse fagområdene og kjenne begrepene både på norsk og russisk. I tillegg må tolken være kjent med begreper fra offentlig revisjon og forvaltning, og kunne bruke disse i praksis. På grunn av behovet for fleksibilitet i gjennomføringen av oppdraget ønsker Riksrevisjonen å tilknytte seg en hovedtolk, en sekundærtolk og en tertiærtolk.

Merk: For å melde din interesse i denne kunngjøringen og motta tilleggsinformasjon vennligst besøk Doffin nettsiden http://www.doffin.no/Search/Search_Switch.aspx?ID=262279.

Mercell A/S

En del af Mercell, en af Europas ledende aktører inden for formidling af information mellem indkøber og leverandør på det professionelle marked. CVR nr. 25698851

Kontakt

Klik her for at gå til support

+45 63 13 37 00
Mercell A/S | B!NGS
Vesterbrogade 149
, 1620 København V, Danmark