Rahmenvertrag Übersetzungsleistungen – Schriftliche Übersetzung (Deutsch – Spanisch / Spanisch – Deutsch), Los 14 (Vergabebekanntmachung)

Hankinnan yleistiedot

03 - Ilmoitus tehdystä sopimuksesta (3)
Avoin menettely
31.12.2020 10.39 (GMT+02:00)

Hankintayksikkö

Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V. Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung e. V.
Glinkastraße 40
10117 Berlin
Saksa

Hankintapäätös

Der Auftraggeber beabsichtigt mit dem gegenständlichen Vergabeverfahren den Abschluss von Rahmenvereinbarungen für Übersetzungsleistungen. Hierbei fallen sowohl schriftliche Übersetzungsarbeiten als auch Dolmetsch-Leistungen an. Unter Übersetzung wird das Übertragen eines festgelegten Inhaltes von der Ausgangs – in die Zielsprache verstanden. Das Festhalten der Übersetzung in die Zielsprache in Textform ist erforderlich. Unter Verdolmetschung wird das Übertragen eines einmalig vorhandenen Inhaltes der Aus-gangssprache in die Zielsprache verstanden. Der Ausgangsinhalt kann hierbei in Form von Sprache, Audio- und Videodateien, Tonbandaufzeichnungen etc. dargeboten werden. Beim konsekutiven Dolmetschen erfolgt die Verdolmetschung zeitversetzt zum Ausgangstext. Beim Simultandolmetschen erfolgt die Verdolmetschung nahezu gleichzeitig mit dem Ausgangstext.

Mercell Suomi Oy

Osa Mercell-ryhmää, Euroopan johtavaa hankintapalvelujen sekä sähköisen kilpailutusjärjestelman tuottajaa.

Yleistä hankinnoista

Hankintalaki
TED

Yhteydenotto

Klikkaa tästä asiakaspalveluun

+358 207 661 072