Vandens ruošimo stendų remontas

Information

Open procedure
6/12/2017 8:07 PM (GMT+02:00)
6/26/2017 12:00 PM (GMT+02:00)

Buyer

Uždaroji akcinė bendrovė 'LITESKO' Uždaroji akcinė bendrovė 'LITESKO'
Rasa Vaitiekūnaitė Rasa Vaitiekūnaitė
Konstitucijos pr. 7
LT-09308 Vilnius
Lithuania
110818317

Closing date has passed.

Short description

Sk-1 tipinė forma patvirtinta
Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2011 m. gruodžio 13 d. įsakymu Nr. 1S-184
(Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2012 m. rugsėjo 25 d. įsakymu Nr. 1S-212
redakcija)


Uždaroji akcinė bendrovė 'LITESKO'
Juridinių asmenų registras, 110818317, Konstitucijos pr. 7, Vilnius, Tel.: (370-5) 266 73 21, rasa.vaitiekunaite@litesko.lt, http://www.litesko.lt/
Viešųjų pirkimų tarnybai

SKELBIMAS APIE SUPAPRASTINTĄ PIRKIMĄ

20 m. d. Nr.

Pirkimas atliekamas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu [X]
Pirkimas atliekamas vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymu []
Darbai []
Paslaugos [X]
Prekės []
I DALIS: PERKANČIOJI ORGANIZACIJA
I.1. PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS PAVADINIMAS, ADRESAS IR KONTAKTINIAI DUOMENYS

Oficialus pavadinimas ir kodas
Uždaroji akcinė bendrovė 'LITESKO' (110818317)
Perkančiosios organizacijos duomenų - pavadinimo ir kodo, patikslinimas (jei reikia)
Perkančiosios organizacijos padalinys - skyrius, departamentas ar kt. (jei reikia)
Adresas
Konstitucijos pr. 7, Vilnius
Pašto indeksas
LT- 09308
Šalis
Lietuva
Kontaktiniai duomenys:
Kam: Rasa Vaitiekūnaitė
Telefonas:
(370-5) 266 73 21
El. paštas
rasa.vaitiekunaite@litesko.lt
Faksas
Interneto adresas (-ai):(jei taikoma)
Pagrindinis perkančiosios organizacijos adresas: http://www.litesko.lt/
Elektroninė prieiga prie informacijos: https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt
Elektroninis pasiūlymų ir paraiškų dalyvauti pirkimo procedūroje teikimas: https://pirkimai.eviesiejipirkimai.lt

I.2. ADRESAS, KURIUO GALIMA GAUTI PAPILDOMOS INFORMACIJOS:
Žr. I.1 punkte nurodytus kontaktinius duomenis [X]
Kitur: prašome užpildyti A priedo I.2 punktą []
I.3 ADRESAS, KURIUO GALIMA GAUTI DOKUMENTUS:
Žr. I.1 punkte nurodytus kontaktinius duomenis [X]
Kitur: prašome užpildyti A priedo I.3 punktą []
I.4. ADRESAS, KURIUO TURI BŪTI SIUNČIAMI PASIŪLYMAI ARBA PARAIŠKOS:
Žr. I.1 punkte nurodytus kontaktinius duomenis [X]
Kitur: prašome užpildyti A priedo I.4 punktą []

I.5. PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS TIPAS IR PAGRINDINĖ VEIKLOS SRITIS AR SRITYS
I.5.1 VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 4STR. 1D. 1, 2 AR 3 PUNKTUOSE NURODYTOS PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS TIPAS IR PAGRINDINĖ VEIKLOS SRITIS AR SRITYS
I.5.2. PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS, VEIKIANČIOS VANDENTVARKOS, ENERGETIKOS, TRANSPORTO AR PAŠTO PASLAUGŲ SRITYJE TIPAS IR PAGRINDINĖ VEIKLOS SRITIS AR SRITYS
Perkančioji organizacija, veikianti vandentvarkos,
energetikos, transporto ar pašto paslaugų srityje [X]
Dujų ir šilumos gamyba, transportavimas ir skirstymas
I.5.3. Ar perkančioji organizacija yra įgaliota atlikti pirkimą
Taip [] Ne [X]
II DALIS: PIRKIMO OBJEKTAS
II.1. PIRKIMO OBJEKTO APIBŪDINIMAS
II.1.1 Darbų tipas(pildyti, jei perkami darbai)
II.1.2. Prekių pirkimo tipas(pildyti, jei perkamos prekės)
II.1.3. Paslaugų kategorija(pildyti, jei perkamos paslaugos)
1
II.1.4. Informacija apie preliminariąją sutartį:
(pildyti, jei bus sudaroma preliminarioji sutartis)
II.1.4.1. Preliminarioji sutartis sudaroma su vieninteliu tiekėju
Taip [] Ne []
II.1.4.2. Preliminarioji sutartis sudaroma su keliais tiekėjais, jų skaičius
II.1.4.3. Numatoma bendra pirkimo vertė per visą preliminariosios sutarties trukmę
(įrašyti numatoma vertę skaičiais be PVM)
II.1.5. Pirkimo pavadinimas
Vandens ruošimo stendų remontas
II.1.6. Darbų atlikimo, prekių pristatymo ar paslaugų teikimo vieta
Pramonės g. 9, 62175 Alytus.
II.1.7. Pirkimo objekto kodai pagal Bendrą viešųjų pirkimų žodyną (angl.:CPV)
Pagrindinis žodynas Papildomas žodynas (jei taikoma)
Pagrindinis objektas 50000000-5 (Remonto ir priežiūros paslaugos.)
II.1.8. Informacija apie subrangos(subtiekimo, subteikimo)sutarčių sudarymą:
II.1.8. 1. Informacija apie subrangos(subtiekimo, subteikimo)sutarčių sudarymą, pirkimą atliekant, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu:
Dalyvis pasiūlyme turi nurodyti, kokius subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus ketina pasitelkti [X]
Dalyvis pasiūlyme turi nurodyti sutarties dalį, kurią ketina pagal subrangos sutartį perduoti vykdyti trečiosioms
šalimis taip pat subrangos sutarčių, kurioms jie siūlomi, dalyką. (jei taikoma) [X]
II.1.8.2. Informacija apie subrangos(subtiekimo, subteikimo)sutarčių sudarymą, pirkimą atliekant, vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymu:
Dalyvis pasiūlyme turi nurodyti sutarties dalį, kurią ketina pagal subrangos sutartį perduoti vykdyti trečiosioms šalimis, ir visus siūlomus subrangovus, taip pat subrangos sutarčių, kurioms jie siūlomi, dalyką. (jei taikoma) []
Dalyvis turi nurodyti visus su subrangovais susijusius pokyčius, atsiradusius vykdant sutartį. (jei taikoma) []
Perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas gali įpareigoti konkurso laimėtoją visas arba kai kurias subrangos sutartis sudaryti vadovaujantis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo III skyriaus nuostatomis. []

Konkurso laimėtojas, vadovaudamasis Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo III skyriaus nuostatomis, privalo perduoti vykdyti subrangovams toliau nurodytą sutarties dalį:
mažiausia procentinė sutarties vertės dalis, (%)
didžiausia procentinė sutarties vertės dalis, (%)
(Didžiausia procentinė dalis negali viršyti 30 % sutarties vertės)
Konkurso laimėtojas privalo nurodyti sutarties dalį(-is), kurią(-ias) ketina perduoti vykdyti subrangovams ir kuri (-ios) viršija nustatytą procentinį dydį, taip pat nurodyti jau nustatytus subrangovus. (jei taikoma) []
II.1.9. Pirkimo objekto suskirstymas į dalis, kurių kiekvienai bus sudaroma pirkimo sutartis
Taip [] Ne [X]
Jei taip, pasiūlymai turi būti teikiami: (pažymėkite tik vieną langelį):
Vienai daliai [] Vienai, kelioms ar visoms dalims [] Visoms dalims []
II.1.10. Ar leidžiama pateikti alternatyvius pasiūlymus
Taip [] Ne [X]
II.2. APIMTYS
II.2.1. Atsižvelgiant į visas pirkimo objekto dalis ir pirkimo sutarčių pratęsimo galimybes, perkamų prekių kiekiai, paslaugų ar darbų apimtys. Jei pirkimas vykdomas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu, privaloma pateikti reikalaujamą informaciją be nuorodos į pirkimo dokumentus.
1.) Cheminio vandens ruošimo įrangos, vandens minkštinimo dalies pneumo paskirstymo komplekto remontas: 1.1. Demontuoti esamą Jurby Watertech pneumo paskirstymo įrangą. Pritaikyti keičiamas ir paliekamas, esamas dalis, kad sumontuoti į vieną naują elektros spintą , ne mažesnių išmatavimų kaip 600mm x 400mm x 200 mm, apsaugos klasė ne mažesnė kaip IP65. Spintoje sumontuoti: 1.1.1. Nekeičiamą naujai, esamą įrangą, t.y. slopintuvus FESTO 2316, 6 vnt. ir kitą vamzdelinę jungiamąją dalį su tvirtinimo detalėmis. 1.1.2. Naujus dvigubo veikimo valdymo vožtuvus, 8 vnt., FESTO VUVB-L-B42-ZD-Q6-1C1 arba lygiaverčius. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: darbui ne mažesniame diapazone kaip 0,9 -10 bar. darbinio slėgio; valdymo įtampa 24 VDC; prijungimas šlangute D10 mm.; grąžinamas į pradinę padėtį slėgio pagalba (pneumatic spring return); viengubas solenoidas. 1.1.3. Naujus viengubo veikimo valdymo vožtuvus, 8 vnt., FESTO VUVB-L-M42-AZD-Q6-1C1 arba lygiaverčius. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: darbui ne mažesniame diapazone kaip 3 -10 bar. darbinio slėgio; valdymo įtampa 24 VDC; prijungimas šlangute D10 mm.; grąžinamas į pradinę padėtį slėgio pagalba (pneumatic spring return); normaliai uždaras (nepraleidžiantis oro). 1.1.4. Naują slėgio reguliatorių, FESTO LFR-D-MINI arba lygiavertį 1 vnt. Reikalavimai slėgio reguliatoriui: oro padavimas D 10 mm. šlangute; slėgio reguliavimo diapazonas ne mažesnis 0,5...12 bar.; su slėgio sureguliavimo fiksatoriumi; su manometru, kuris rodytų slėgį išėjime;oro pralaidumas ne mažesnis 1,85 l/min. 1.2. Spintos kiekvieną komplektuojančiąją dalį sujungti naujomis tvirtinimo detalėmis ir oro šlangutėmis (D6) prie minkštinimo įrangos vykdančiųjų mechanizmų. Reikalavimai šlangutėms ir perėjimams yra šie: ne mažiau 30 metrų šlangutės turi būti 6 OD x 4 ID mm; prie 20°C turi atlaikyti ne mažiau 16 bar., prie 65°C- 8 bar.; skaidri; John Guest LLDPE M0419/0412/2722 arba lygiavertė. Ne mažiau 15 metrų šlangutės - 10 OD x 7 ID mm; prie 20°C turi atlaikyti ne mažiau 16 bar., prie 65°C- 8 bar.; mėlyna; John Guest LLDPE M0525/2000/3344 arba lygiavertė. Perėjimai: 90° kampo, 6 OD mm šlangutei ne mažiau 24 vnt., 180° kampo, 6 OD mm šlangutei ne mažiau 3 vnt., trišakis 6 OD mm. šlangutei ne mažiau 8 vnt., - 90° kampo 10 OD mm. šlangutei ne mažiau 11 vnt, trišakis OD 10 mm šlangutei ne mažiau 6 vnt. Jungiamųjų dalių slėgio ir temperatūros charakteristikos turi būti ne prastesnės kaip šlangučių. Galimai trūkstamą spintos komplektuojančiųjų ir prijungiančiųjų montavimo dalių dalių ilgį ir kiekį, tame tarpe ir elektros kabelių ir laidų, Tiekėjas savo rizika įvertina teikdamas siūlymo kainą. - 1 vnt; 2.) Cheminio vandens ruošimo įrangos, mechaninių filtrų dalies pneumo paskirstymo komplekto remontas: 2.1. Demontuoti esamą Jurby Watertech pneumo paskirstymo įrangą. Pritaikyti keičiamas ir paliekamas, esamas dalis, kad sumontuoti į vieną naują elektros spiną. Spinta turi būti, ne mažesnių išmatavimų kaip 600mm x 400mm x 200 mm, apsaugos klasė ne mažesnė kaip IP65.Į ją sukomplektuoti ir įrengti: 2.1.1. Nekeičiamą naujai, esamą įrangą t.y. slopintuvus FESTO 2316, 6 vnt. ir kitą vamzdelinę jungiamąją dalį su tvirtinimo detalėmis. 2.1.2. Naujus dvigubo veikimo valdymo vožtuvus, 13 vnt., FESTO VUVB-L-B42-ZD-Q6-1C1 arba lygiaverčius. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: darbui ne mažesniame diapazone kaip 0,9 -10 bar. darbinio slėgio; valdymo įtampa 24 VDC; prijungimas šlangute D10 mm.; grąžinamas į pradinę padėtį slėgio pagalba (pneumatic spring return); viengubas solenoidas. 2.1.3. Naujus viengubo veikimo valdymo vožtuvus, 8 vnt., FESTO VUVB-L-M42-AZD-Q6-1C1 arba lygiaverčius. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: darbui ne mažesniame diapazone kaip 3 -10 bar. darbinio slėgio; valdymo įtampa 24 VDC; prijungimas šlangute D10 mm.; grąžinamas į pradinę padėtį slėgio pagalba (pneumatic spring return); normaliai uždaras (nepraleidžiantis oro). 2.1.4. Slėgio reguliatorių, 1 vnt., FESTO LFR-D-MINI arba lygiavertį. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: prijungimas šlangute D10 mm.; reguliavimo ribos, ne mažesnio diapazono kaip 0,5 -12 bar.; su slėgio sureguliavimo fiksatoriumi; su manometru, kuris rodytų slėgį išėjime;oro pralaidumas ne mažesnis 1,85 l/min. 2.2.Pneumo spintos kiekvieną dalį prijungti naujomis tvirtinimo detalėmis ir oro šlangutėmis (D6) su mechaninių filtrų įrangos vykdančiaisiai mechanizmais. Reikalavimai šlangutėms ir perėjimams yra šie: ne mažiau 30 metrų šlangutės turi būti 6 OD x 4 ID mm; prie 20°C turi atlaikyti ne mažiau 16 bar., prie 65°C - 8 bar.; skaidri; John Guest LLDPE M0419/0412/2722 arba lygiavertė. Ne mažiau 25 metrai šlangutės - 10 OD x 7 ID mm; prie 20°C turi atlaikyti ne mažiau 16 bar., prie 65°C- 8 bar.; mėlyna; John Guest LLDPE M0525/2000/3344 arba lygiavertė. Perėjimai: 90° kampo, 6 mm šlangutei ne mažiau 54 vnt., trišakis 6 mm. OD šlangutei ne mažiau 6 vnt., - 90° kampo 10 OD mm. šlangutei ne mažiau 13vnt, trišakis 10 OD mm.šlangutei ne mažiau 5 vnt. Jungiamųjų dalių slėgio ir temperatūros charakteristikos turi būti ne prastesnės kaip šlangučių. Galimai trūkstamą spintos komplektuojančiųjų ir prijungiančiųjų montavimo dalių dalių ilgį ir kiekį, tame tarpe ir elektros kabelių ir laidų, Tiekėjas savo rizika įvertina teikdamas siūlymo kainą. - 1 vnt; 3.) Cheminio vandens ruošimo įrangos, kondensato filtrų dalies pneumo paskirstymo komplekto remontas: 3.1. Demontuoti esamą Jurby Watertech pneumo paskirstymo įrangą. Pritaikyti keičiamas ir paliekamas, esamas dalis, kad sumontuoti į vieną naują elektros spiną. Spinta turi būti, ne mažesnių išmatavimų kaip 600mm x 400mm x 200 mm, apsaugos klasė - ne mažesnė kaip IP65. Į ją sukomplektuoti ir įrengti: 3.1.1. Nekeičiamą naujai, esamą įrangą t.y. slopintuvus FESTO 2316, 4 vnt. ir kitą vamzdelinę jungiamąją dalį su tvirtinimo detalėmis. 3.1.2. Naujus dvigubo veikimo valdymo vožtuvus, 8 vnt., FESTO VUVB-L-B42-ZD-Q6-1C1 arba lygiaverčius. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: darbo diapazonas, ne mažesnis kaip 0,9 -10 bar; valdymo įtampa 24VDC; prijungimas šlangute D10 mm.; grąžinamas į pradinę padėtį slėgio pagalba (pneumatic spring return); viengubas solenoidas. 3.1.3.Naujus viengubo veikimo valdymo vožtuvus, 8 vnt., FESTO VUVB-L-M42-AZD-Q6-1C1 arba lygiaverčius. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: darbo diapazonas - ne mažesnis kaip 3 -10 bar; valdymo įtampa 24VDC; prijungimas šlangute D10 mm.; grąžinamas į pradinę padėtį slėgio pagalba (pneumatic spring return); normaliai uždaras (nepraleidžiantis oro). 3.1.4. Slėgio reguliatorių, 1 vnt., FESTO LFR-D-MINI arba lygiavertį. Turi tenkinti šiuos reikalavimus: prijungimas šlangute D10 mm.; reguliavimo ribos ne mažesnio diapazono kaip 0,5 -12 bar.; su slėgio sureguliavimo fiksatoriumi; su manometru, kuris rodytų slėgį išėjime; oro pralaidumas ne mažesnis kaip 1,85 l/min. 3.2.Pneumo spintos kiekvieną dalį prijungti naujomis tvirtinimo detalėmis ir oro šlangutėmis (d6.) su kondensato filtrų įrangos vykdančiaisiai mechanizmais. Reikalavimai šlangutėms ir perėjimams yra šie: ne mažiau 20 metrų šlangutės turi būti 6 OD x 4 ID mm; prie 20°C turi atlaikyti ne mažiau 16 bar., prie 65°C- 8 bar.; skaidri; John Guest LLDPE M0419/0412/2722 arba lygiavertė. Ne mažiau 35 metrų šlangutės - 10 OD x 7 ID mm; prie 20°C turi atlaikyti ne mažiau 16 bar., prie 65°C- 8 bar.; mėlyna; John Guest LLDPE M0525/2000/3344 arba lygiavertė . Perėjimai: 90° kampo, 6 OD mm šlangutei ne mažiau 16 vnt., 180° kampo, 6 OD mm šlangutei ne mažiau 2 vnt., trišakis 6 OD mm. šlangutei ne mažiau 2 vnt., - 90° kampo 10 OD mm. šlangutei ne mažiau 10 vnt, trišakis OD 10 mm.šlangutei ne mažiau 3 vnt. Jungiamųjų dalių slėgio ir temperatūros charakteristikos turi būti ne prastesnės kaip šlangučių. Galimai trūkstamą spintos komplektuojančiųjų ir prijungiančiųjų montavimo dalių dalių ilgį ir kiekį, tame tarpe ir elektros kabelių ir laidų, Tiekėjas savo rizika įvertina teikdamas siųlymo kainą. - 1 vnt; 4.) 4.1. Elektros spintoms, viduje, sumarkiruoti laidų gyslas ir pajungti prie sumontuotų vožtuvų ir kitų įrenginių gnybtų ir į rinkles. Atlikti išorinių elektros laidų sumarkiravimą ir pajungti į rinkles - 3 vnt; 5.) 5.1. Prijungti spintų elementus šlangutėmis ir jungiančiosiomis dalimis prie išorinių cheminio ūkio vykdančiųjų įrenginių.Sumarkiruoti spintų įrenginius. - 3 vnt; 6.) 6.1.Įjungti elektros maitinimą. Suprogramuoti sistemos darbą esamame programuojamame loginiame valdiklyje ir atlikti paleidimo, derinimo darbus. - 3 vnt.
II.2.2. Galimų pirkimo sutarties pratęsimų skaičius ir laikas, kuriam pirkimo sutartis gali būti pratęsta
Netaikoma.
II.3. SUTARTIES TRUKMĖ
Arba: Laikotarpis mėnesiais 5 ir/arba dienomis po sutarties sudarymo
Arba: pradžia ir/arba pabaiga
II.4. Priežastys, dėl kurių preliminarioji sutartis, sudaroma gynybos ir saugumo srityje, ilgesnė nei 7 metai:
III DALIS: TEISINĖ, EKONOMINĖ, FINANSINĖ, TECHNINĖ IR PROFESINĖ INFORMACIJA
III.1. SU SUTARTIMI SUSIJUSIOS SĄLYGOS
III.1.1. Sutarties įvykdymo užtikrinimas
(Vadovaujantis Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu, nurodyti prievolių įvykdymo užtikrinimo būdą (būdus))
III.1.2. Atsiskaitymo su tiekėju tvarka ir, jei reikia, nuoroda į atitinkamas ją reglamentuojančias pirkimo dokumentų nuostatas
Už Paslaugų teikėjo Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis suteiktą Paslaugą Užsakovas sumoka per 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų nuo tinkamai suteiktos Paslaugos priėmimo-perdavimo akto pasirašymo ir PVM sąskaitos faktūros gavimo dienos. Avansas nėra mokamas.
III.1.3. Sutarties vykdymui taikomos ypatingos sąlygos.(Jei taikoma)(nurodomos ypatingos sąlygos, siejamos su socialinės ir aplinkos apsaugos reikalavimais. Jei pirkimas vykdomas vadovaujantis Viešųjų pirkimų , atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymu, nurodomos sąlygos, taikomos tiekimui, informacijos saugumui)
III.2. DALYVAVIMO SĄLYGOS
III.2.1. Informacija ir dokumentai, patvirtinantys ir apibūdinantys reikalaujamą tiekėjų kvalifikaciją: teisę verstis atitinkama veikla ir (arba) ekonominę ir finansinę būklę ir (arba) techninį ir profesinį pajėgumą.
Tiekėjų kvalifikacija nėra tikrinama.
III.2.2. Informacija ir dokumentai, patvirtinantys ir apibūdinantys reikalaujamą subrangovų, subtiekėjų,
subteikėjų kvalifikaciją: teisę verstis atitinkama veikla ir
(arba)ekonominę ir finansinę būklę ir (arba)
techninį ir profesinį pajėgumą.
Subtiekėjų kvalifikacija nėra tikrinama.
III.3. SPECIALIOS DALYVAVIMO PIRKIME SĄLYGOS
III.3.1. Pirkime rezervuota teisė dalyvauti tik neįgaliųjų socialinėms įmonėms
(pildoma, jei pirkimas atliekamas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 13 straipsniu arba Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 18 straipsniu)
Taip [] Ne [X]
III.3.2. Pirkimas bus atliekamas pagal remiamų asmenų, kurių dauguma yra neįgalieji, įdarbinimo programas
(pildoma, jei pirkimas atliekamas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 13 straipsniu arba Viešųjų pirkimų, atliekamų gynybos ir saugumo srityje, įstatymo 18 straipsniu)
Taip [] Ne [X]
III.3.3. Pirkimas bus atliekamas pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 91 straipsnio reikalavimus
(Jei III.3.1 ar (ir) III.3.2 punktuose arba III.3.3 punkte pažymėjote langelį „Taip“, skelbimo V.2. punkte nurodykite, kad tiekėjas privalo pagrįsti, kad jis atitinka minėtų punktų reikalavimus, pateikdamas kompetentingos institucijos išduotą dokumentą ar tiekėjo patvirtintą deklaraciją.)
Taip [] Ne [X]
IV DALIS: PIRKIMO PROCEDŪROS
IV.1. PROCEDŪROS RŪŠIS
Atvira
IV.1.1. Ar pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimų sistemą?
Taip [] Ne [X]
IV.1.2. Ar kandidatai jau yra atrinkti, kai vykdomos skelbiamos supaprastintos derybos?
Taip [] Ne []
IV.1.2. Kiek tiekėjų numatoma pakviesti dalyvauti pirkimo procedūrose, jeigu numatoma atrinkti tiekėjus, kurie teiks pasiūlymus
Skaičius arba: mažiausias skaičius didžiausis skaičius (jei taikoma)
Kriterijai, pagal kuriuos bus vykdoma kvalifikacinė atranka
IV.1.3. Dalyvių skaičiaus mažinimas derybų ar konkurencinio dialogo metu
Pirkimas bus vykdomas etapais laipsniškai mažinant sprendinių skaičių Taip [] Ne []
IV.2. PASIŪLYMŲ VERTINIMO KRITERIJAI
IV.2.1. Pasiūlymų vertinimo kriterijai
mažiausios kainos [X]
arba
ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo, []
vertinant pagal šiuos kriterijus:
(nurodyti kiekvieno kriterijaus lyginamąjį svorį, o tais atvejais, kai nenustatomi kriterijų lyginamieji svoriai,
kriterijai nurodomi mažėjančios svarbos tvarka)

arba
perkančiosios organizacijos nustatyti su pirkimo objektu susiję kriterijai []
(nurodyti vertinimo kriterijaus aprašymą)

IV.2.2. Ar bus rengiamas elektroninis aukcionas
Taip [] Ne [X]
Jei taip, papildoma informacija apie elektroninį aukcioną
IV.3 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
IV.3.1. Pirkimo dokumentų ar aprašomojo dokumento (konkurencinio dialogo atveju) gavimo sąlygos
Galima gauti iki 2017-06-26
Mokestis (jei nustatyta) Valiuta
Mokestis sumokamas perkančios organizacijos kasoje []
Mokestis sumokamas banke
Eil. Nr. Sąskaitos Nr. Banko pav. Banko skyrius Banko kodas Pastabos
IV.3.2. Paraiškų pateikimo terminas, nurodomas atliekant pirkimo procedūras, jeigu numatoma atrinkti tiekėjus, kurie teiks pasiūlymus
Data Laikas (valanda ir minutės)
IV.3.3. Pasiūlymų (pirminių pasiūlymų) pateikimo terminas
Data 2017-06-26 Laikas (valanda ir minutės) 13:00
IV.3.4. Kalba (kalbos), kuria (kuriomis) turi būti parengtas pasiūlymas ar paraiška
Lietuvių
Kitos kalbos
IV.3.5. Vokų su pasiūlymais atplėšimo data, laikas ir vieta
Data 2017-06-26 Laikas (valanda ir minutės): 13:45
Vieta Konstitucijos pr. 7, Vilnius, 502 kabinete.
V DALIS: KITA INFORMACIJA
V.1. AR PIRKIMAS YRA SUSIJĘS SU PROJEKTU IR (ARBA) PROGRAMA, FINANSUOJAMA EUROPOS SĄJUNGOS LĖŠOMIS
Taip [] Ne [X]
Jei taip, nurodykite tą projektą (-us) ir (arba) programą (-as)
V.2. PAPILDOMA INFORMACIJA
Paslaugų suteikimo terminas - ne ilgiau kaip per 4 mėnesius nuo sutarties sudarymo dienos. Pirkimas vykdomas CVP IS priemonėmis.



_____Pirkimų vadybininkė_____ __________ _____Rasa Vaitiekūnaitė_____
(Perkančiosios organizacijos vadovo
ar jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas)
(parašas) (vardas pavardė)

Mercell Holding AS

Part of the Mercell Group, one of Europe’s leading providers of e tender systems and information between buyers and suppliers in the professional market.

Contact us

Write to us

+47 21 01 88 00