Tõstemehhanismide tööprojekti väljatöötamine, valmistamine ja paigaldus (GGJ-4)/ Разработка рабочего проекта, изготовление и монтаж грузоподъемных механизмов (GGJ-4).

Information

6/5/2024 10:25 AM (GMT+02:00)
6/10/2024 10:55 PM (GMT+02:00)
No
No

Buyer

VIRU KEEMIA GRUPP AS VIRU KEEMIA GRUPP AS
Tarmo Reinula Tarmo Reinula
Järveküla tee 14
30328 Kohtla-Järve
Estonia
16627014

Closing date has passed.

Short description

Hanke nimetus
Tööprojekti väljatöötamine, tõstemehhanismide valmistamine ja paigaldamine 5. korrusel nurkklappide ja automaatse laadimise konveierite ajamijaamade kohale positsioonidel Atr-1, 2 ja positsioonides Atr-3, 4, koos uue ATEX elektritõstuki Q=3 tonni paigaldamisega 5. korruse generaatoriruumi monteerimisaval, et tõsta 0.00 meetri kõrguselt platvormidele 2. kuni 5. korrusel.

Hanke eest vastutav isik(tehnilised küsimused)
Nikita Sedõšev,
tel. (+372) 56203796, e-mail: nikita.sedosev@vkg.ee

Vasiliy Mezhenin,
tel. (+372) 5089613, e-mail: vasiliy.mezhenin@vkg.ee
Hankeobjekti tehniline kirjeldus 
 
I. Täitja peab kooskõlas väljatöötatud ja kooskõlastatud projektiga teostama tõstemehhanismide hanke ja montaaži GGJ-4 generaatorjaoskonna 5 korrusel.  
 
  1. Tööde mahus tõstemehhanismide projekteerimine vastavalt tehnilisele ülesandele, arvestades sidumist hoone olemasolevate  konstruktsioonidega. Eskiisprojekti Э-0239 näidis monorööpa Q=2 tonni paigaldamiseks  5 korrusel on lisatud tehnilisele ülesandele (Lisa 1);
  2. Demonteeritava ja teisaldatava seadmestiku maksimaalne kaal on märgitud tehnilises ülesandes; 
  3. Tõsteseadmete paigaldamise projekteeritavad kohad on üle kuhjatud kaabliriiulitega, torustikega ja muu tehnoloogilise seadmestikuga, mistõttu tuleb projektis märkida tõsteseadmete edasiseks kohale paigaldamiseks vajalikud lahendused ja ettepanekud (millegi üleviimine, ümbersidumine jne.). 
  4. Peale tõsteseadmete paigalduskohtade ülevaatust ja  projektiküsimuste lahendamist esitada projektid Tellijale nende edasiseks kooskõlastamiseks. 
  • II. Montaažitööde koosseisus:
 
  1. Monorööpa Q-1 tonni valmistamine ja montaaž nurgaklappide, konveieriajamite ATP-1-4 ja muu tehnilise seadmestiku teisaldamiseks generaatorjaoskonna 5 korrusel projekteeritava montaažiavani uue elektritelferi Q=3 tonni paigaldamisega ATEX teostuses jaoskonna 5 korrusel (plahvatusohu klass 2);  
  2. Uue ATEX elektritelferi Q-3 tonni paigaldamise ehitus-montaažitööd (plahvatusohu klass 2) montaažiavaga 5 korrusel veoste tõstmiseks kõrgusmärgilt 0.00 meetrit generaatorjaoskonna 2 kuni 5 korruse platsidelt, kõrgusmärk 12.62 meetrit.
  3. Elektritelferiga Q=2 tonni vana monorööpa demontaaž;  
  4. Tööde korraldusplaani ja tööde graafiku ettevalmistamine ja Tellijaga kooskõlastamine, uue elektritelferi paigaldamisega 5  korrusel; 
  5. GGJ-4 monteeritud tõstemehhanismide tehnilised katsetused, teostusdokumentatsiooni vormistamine ja kasutusse üleandmine vastavalt EV Masinate ohutuse seadusele. 
  • III. Eritingimused:
 
  1. Tööde täitmise tähtaeg tööde korraldusplaani ja tööde graafiku alusel kooskõlastatakse tööde täitja ja tellija poolt 30 (kolmkümmend) päeva enne tööde algust; 
  2. Projekteerimistööde täitmise tähtaeg 60 (kuuskümmend) kalendripäeva, tõstemehhanismide hange  ja montaaž 90 (üheksakümmend) kalendripäeva Hankelepingu allkirjastamisest; 
  3. Töödeks vajalikud autokraanad kindlustab Tellija tööde korraldusplaani  ja tööde täitja eelneva avalduse alusel; 
  4. Projektitööde lõppedes esitab Töövõtja Tellijale teostusdokumentatsiooni kahes eksemplaris vene keeles ja ühes eksemplaris eesti keeles paberkandjal ja üks eksemplar elektroonilises variandis (DWG ja PDF vormingus, USB mälukandjal);   
  5. Ehitus-montaažitööde lõppedes esitab Töövõtja Tellijale teostusdokumentatsiooni käesoleva projekti faktilise teostamise joonistega vene ja eesti keeles elektrooniliselt 1 eksemplaris ja paberkandjal 2 eksemplaris; 
  6. GGJ-4 seade kuulub kõrgenenud ohuga „A“ kategooria tootmisobjektide hulka, mille koosseisus on „2“ klassi tuleohu ja 2“ klassi plahvatusohu tsoonid (generaatorjaoskonna 5 korrus);   
  7. Täitja peab järgima Tellijal kehtivaid ohutustehnika juhendeid, sätteid ja reegleid;
  8. Tööde täitmisel peab Töövõtja tagama tehnoloogilise seadmestiku, kommunikatsioonide ja seadmete kaitsemeetmed võimalike kahjustuste eest; 
  9. Töövõtja kohustub iga päev koristama tööde tegemise kohas oleva territooriumi;
  10. Ehitusprahi veab Töövõtja VKG AS territooriumilt välja vastavalt Jäätmeseaduse nõuetele; 
  11. Tööde tegemisel tekkinud vanaraud tuleb vedada  VKG AS territooriumil paiknevale vanaraua eriplatsile.

Hankel osalemise  kvalifitseerumise tingimused
Pakkujad peavad olema registreeritud Majandustegevuse registris järgmistel tegevusliikidel - metall-konstruktsioonide projekteerimine ning omama sertifitseeritud spetsialisti – tõstemehhanismide töödejuhti.  
Vaadatakse läbi vaid nende firmade pakkumused, mis osalevad objekti ülevaatusel.
Kuna töid tehakse plahvatusohtlikus ja kõrgenenud tuleohuga alas, peavad pakkujad omama montaažitööde kogemust plahvatusohtlikus keemiatööstuses.
 
Hanke hindamiskriteeriumid
1.  Parim hinnapakkumus
2.  Tööde täitmise tähtajad

Lepingu täitmise tähtaeg 
Lepingu allkirjastamise hetkest eelnevalt kooskõlastatud tööde korraldusplaani ja tööde graafiku alusel.  
 
Objektiga tutvumise aeg
Objektiga tutvumine: 28.05 kell 10.00
Kogunemine VKG OIL AS  pääslas aadressil   Kohtla-Järve, Keemia 2.
Eelnev registreerimine vajalik ja hiljemalt tutvumise päeval kella 9.00-ni aadressil: nikita.sedosev@vkg.ee
NB! 
Objekti ülevaatus vaid keha täiesti katvas firma tööriietuses, kinnistes erijalatsites, montaažikiivris ja kaitseprillides.
ISIKUKAITSEVAHENDITE PUUDUMISE KORRAL FIRMA ESINDAJAID OBJEKTIGA TUTVUMISELE EI LUBATA.   
Pakkujad peavad tutvuma objektiga kohapeal töömahtude ja  - tingimuste täpseks hindamiseks. Pakkuja esindaja viibimine objektiga tutvumisel on konkursil osalemise kohustuslikuks tingimuseks.

Palume hinnad näidata pakkumusel käibemaksuta. Hankes tehtud hinnapakkumine on siduv.
Hankijal on õigus korraldada täiendavad läbirääkimised kahe parima pakkujaga.
Hankija jätab endale õiguse muuta tööde mahte või lükata tagasi kõik pakkumused, kui ilmnevad muutused Hankija tootmismahtudes või pakkumused ületavad Hankija eelarvelisi võimalusi.
Pakkujale kehtivad hankelepingu täitmisel VKG tööohutuseeskirjad ja normdokumendid, mis asuvad veebilehel https://www.vkg.ee/partneritele.

Hankemenetluse küsimustes palun võta ühendust:
Tarmo Reinula
+372 5060 516
tarmo.reinula@vkg.ee

Наименование поставкиРазработка рабочего проекта, изготовление и монтаж грузоподъемных механизмов (ГПМ) на 5 этаже над угловыми клапанами и приводными станциями транспортеров автоматической загрузки поз. Атр-1, 2
и поз. Атр-3, 4 с установкой нового ATEX электротельфера Q=3 тонны с монтажным проемом
на 5-м этаже генераторного отделения, для подъема грузов с отметки 0.00 метров на площадки со 2 по 5 этаж.

Лицо, ответственное за поставку 

Nikita Sedõšev,
tel. (+372) 56203796, e-mail: nikita.sedosev@vkg.ee

Vasiliy Mezhenin,
tel. (+372) 5089613, e-mail: vasiliy.mezhenin@vkg.ee

Техническое описание объекта поставки
 
 
I. Исполнитель должен в соответствии с разработанным и согласованным проектом выполнить поставку и монтаж ГПМ на 5 этаже генераторного отделения ГГС-4.
 
  1. В объём работ входит проектирование грузоподъёмных механизмов (ГПМ) согласно техническому заданию с учётом привязки к существующим конструкциям здания. Образец эскизного проекта Э-0239 на установку монорельса Q=2 тонны к техническому заданию прилагается (Приложение №1);
  2. Максимальный вес демонтируемого или перемещаемого при обслуживании и ремонте оборудования указан в техническом задании;
  3. Проектируемы места установки ГПМ загромождены кабельными полками, трубопроводами и другим технологическим оборудованием, поэтому в проекте необходимо указать все решения и предложения (перенос чего-либо, переобвязка и т.д.), необходимые для дальнейшей установки ГПМ по месту;
  4. После осмотра мест установки ГПМ и решения проекных вопросов предоставить Заказчику проекты на согласование.
II. В состав монтажных работ входит:
 
  1. Изготовление и монтаж монорельса Q-1 тонна для перемещения угловых клапанов, приводов конвейеров АТР-1-4 и другого технологического оборудования на 5 этаже генераторного отделения до проектируемого монтажного проема с установкой нового электротельфера Q=3 тонны в исполнении ATEX на 5-м этаже отделения (класс взрывоопасной зоны 2);
  2. Строительно-монтажные работы по установке нового ATEX электротельфера Q-3 тонны в исполнении ATEX (класс врывоопасной зоны 2) с монтажным проемом на 5-м этаже, для подъема грузов с отметки 0.00 метров на площадки со 2 по 5 этаж генераторного отделения, отметка 12.62 метра.
  3. Демонтаж старого монорельса с электротельфером Q=2 тонны;
  4. Подготовка и согласование с Заказчиком плана организации работ (ПОР) и графика выполнения работ, c установкой нового электротельфера на 5 этаже;
  5. Технические испытание, оформление исполнительной документации и передача в эксплуатацию смонтированных ГПМ ГГС-4 в соответствии с Законом о безопасности машин ЭР.
III. Особые условия:
 
  1. Сроки выполнения работ на основании ПОР и графика выполнения работ согласовываются Исполнителем работ с Заказчиком за 30 дней до начала работ;
  2. Время выполнения работы по проектированию 60 календарных дней, поставка и монтаж ГПМ 90 календарных дней после согласования проекта, с даты подписания Договора на поставку;
  3. Предоставление необходимых для производства работ автомобильных кранов обеспечивает Заказчик, на основании ПОР и предварительной заявки Исполнителя работ;
  4. После выполнения проектных работ Подрядчик передает Заказчику проектную документацию в двух экземплярах на русском языке и один на эстонском языке на бумажном носителе и один экземпляр в электронном варианте (в формате DWG и PDF, на USB флэш-накопителе).
  5. После окончания строительно-монтажных работ Подрядчик предоставляет Заказчику   исполнительную документацию, с чертежами фактического исполнения данного проекта на русском и эстонском языке в электронном виде в 1экз. и на бумажном носителе в 2-х экземплярах;
  6. Установка ГГС-4 относится к производственным объектам повышенной опасности категории “A”; имеет в своем составе зоны класса пожароопасности “2” и взрывоопасности  “2” (5 этаж генераторного отделения);
  7. Исполнитель должен соблюдать действующие у Заказчика инструкции, положения и правила техники безопасности;
  8. При выполнении работ Подрядчик должен обеспечить меры по защите технологического оборудования, коммуникаций и приборов от возможных повреждений;
  9. Подрядчик должен обеспечить ежедневную уборку территории в местах проведения работ;
  10. Строительный мусор вывозится Подрядчиком за пределы территории VKG AS, согласно требованиям Закона, об отходах;
  11. Металлолом, образовавшийся при выполнении работ, должен вывозится на специальную площадку для металлолома, расположенную на территории  VKG AS.

Условия квалификации поставки
 
1.Оференты должны иметь регистрацию в Регистре хозяйственной деятельности (МТR) по следующему виду деятельности – metall-konstruktsioonide projekteerimine, и сертифицированного специалиста - руководителя работ по грузоподъёмному оборудованию.
Будут рассматриваться предложения только от фирм, которые примут участие в осмотре объекта.
2.В связи с производством работ во взрывоопасной зоне и зоне повышенной пожароопасности, оференты должны иметь   опыт проведения монтажных работ на взрывопожароопасном химическом производстве.

Критерии оценки предложений
 
1.  Наименьшее ценовое предложение
2.  Наименьший срок выполнения работы
Срок выполнения договораС момента подписания Договора, по предварительно согласованному ПОР и графику выполнения работ 
Время ознакомления с объектомОзнакомление с объектом на 28.05 / 10.00.
Сбор на проходной VKG OIL AS по адресу Kohtla-Jarve, Keemia 2.
Просим представителей фирм-оферентов до 9.00 в день ознакомления передать (nikita.sedosev@vkg.ee) личную информацию лицам, ответственным за поставку, для регистрации представителей фирм оферентов и оформления пропуска на территорию VKG OIL AS.
1) Имя и Фамилия;
2) Наименование представляемой организации.
NB! 
Осмотр объекта возможен только в рабочей форменной одежде, полностью закрывающей поверхность тела, специальной закрытой обуви, монтажной каске и защитных очках.
ПРИ ОТСУТСТВИИ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ФИРМ НА ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ОБЪЕКТОМ ДОПУЩЕНЫ НЕ БУДУТ.
Оференты должны ознакомиться с объектом на месте с целью точной оценки объемов и условий работы. Присутствие представителя оферента при осмотре и ознакомлении с объектом на месте является обязательным условием для участия в конкурсе.

В предложении укажите пожалуйста цены без НДС.
Представленное в рамках поставки ценовое предложение является обязывающим.
Заказчик оставляет за собой право организовать между участниками дополнительный тендер для получения предложения с наиболее минимальной стоимостью.
Заказчик оставляет за собой право изменить объем работ или отклонить все предложения, в случае, если у Заказчика появляются изменения в объемах работ или предложения превышают бюджетные возможности Заказчика.
Оферент при заключении договора подчиняется правилам безопасности и нормативным документам VKG, которые находятся на сайте https://www.vkg.ee/ru/dlja-partnerov/

По организационным вопросам обращайтесь пожалуйста:
Tarmo Reinula
+372 5060 516
tarmo.reinula@vkg.ee

Files (click "Show interest" to get access)

Name Size
Töövõtulepingu (VKG kui Tellija) üldtingimused_.docx 62 KB
Lisa_1_Joonis_ Э-0239 монорельс 2 тн ГГС-4.jpg 2.61 MB
Lisa_2_Hinnapakkumise vorm.xlsx 10 KB
Lisa_3_projekteerimise_tehniline_ulesanne_EST.doc 68 KB
Lisa_3_projekteerimise_tehniline_ulesanne_RUS.doc 70 KB

Mercell Holding AS

Part of the Mercell Group, one of Europe’s leading providers of e tender systems and information between buyers and suppliers in the professional market.

Contact us

Write to us

+47 21 01 88 00