Short description
Det er behov for oversettelser til og fra blant annet engelsk, spansk, italiensk, svensk, dansk, russisk, polsk, nederlandsk, fransk, tysk, kinesisk, og samisk. Det kan også være behov for oversettelse til nynorsk. Hovedvekten, anslagsvis mer enn 90% av oppdragsmengden, er oversettelser til engelsk – britisk-engelsk.
Rammeavtalen omfatter i hovedvekt oversettelser for våre kontorer i Norge.
De internasjonale kontorene våre og Visit Norway / Innovasjon Norge Reiseliv skal også kunne benytte seg av avtalen dersom dette er hensiktsmessig.