Anskaffelse av oversettelses- og revisjonstjenester

Hankinnan yleistiedot

Avoin menettely
5.10.2017 9.33 (GMT+03:00)

Hankintayksikkö

Utenriksdepartementet Utenriksdepartementet
Hanne Rennesund
Pb 8114 Dep
0032 Oslo
Norja
972 417 920

Hankintapäätös

Utenriksdepartementet v/Enhet for EØS-oversettelse har behov for å inngå avtaler med eksterne leverandører som kan bistå med følgende:

 - Oversettelse fra engelsk til norsk (bokmål eller nynorsk) av EU-rettsakter som skal innlemmes i EØS-avtalen.

- Revisjon (kvalitetssikring) av oversatte rettsakter (bokmål eller nynorsk).

- Fastsettelse av terminologi i samarbeid med fagdepartementer / underliggende etater og enhetens terminolog samt registrering av termer i en terminologidatabase. Terminologiarbeid er en integrert del av oversettelses- og revisjonsarbeidet. På oversettelsesstadiet skal oversetteren fastsette termer i samarbeid med relevant fagmyndighet og registrere termene i terminologidatabasen. På revisjonsstadiet skal revisor kvalitetssikre oversetterens foreslåtte termer, herunder eventuelt gjøre endringer, og endre termenes status i terminologidatabasen.



Kontraktstildeling
Dato for kontraktstildeling: 31-08-2017
Kontaktpunkt for leverandøren som har blitt tildelt kontrakten:
Allegro språktjenester AS, 5803 Bergen , NO. Amesto Translations AS, 0195 Oslo, NO. Ann Magritt Solheim, 0271 Oslo, NO. Elin Try, 0566 Oslo, NO. Grete Krogstad Oversettelse og språkvask, 0383 Oslo, NO. Jan-Tore Egge, 2613 Lillehammer, NO. MG Translation AS, 1680 Skjærhalden, NO. Svanhild Solløs, 0650 Oslo, NO. Wenche Landaas AS, 1359 Eiksmarka, NO. Strand, 2005 Rælingen, NO.

Mercell Suomi Oy

Osa Mercell-ryhmää, Euroopan johtavaa hankintapalvelujen sekä sähköisen kilpailutusjärjestelman tuottajaa.

Yleistä hankinnoista

Hankintalaki
TED

Yhteydenotto

Klikkaa tästä asiakaspalveluun

+358 207 528 600